Archive

Archive for February, 2009

Vocabulary 2

واژه تلفظ معنی
چطور /četor/ how
مرسی /mersil/ thank you
خوب /xub/ good
بد /bad/ bad
بد نیستم /bad nistam/ not too bad
من /man/ I
تو /to/ you
تو چطوری؟ /to četori/ how are you
ببخشید /bebaxšid/ excuse me
باید /bāyad/ have to/ should
روز /ruz/ day
روز خوبی داشته باشی /ruze xubi dāšte baši/ have a nice day

Short Greeting 2

احوالپرسی کوتاه 2

اَمین: سلام سارا. حالت چطوره؟
سارا: مرسی. بد نیستم. تو چطوری؟

اَمین: ممنون. خوبَم
سارا: ببَخشید امین. من باید بروم

اَمین: روز خوبی داشته باشی
سارا: خدا حافظ

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Short Greeting 2

Amin: salām Sārā. hālet četore?
Sārā: mersi. bad nistam. to četori?

Amin: mamnun, xubam.
Sārā: bebaxšid Amin. man bāyad beravam.

Amin: ruze xubi dāšte bāši
Sārā: xodā hāfez

Vocabulary 1

واژه تلفظ معنی
سلام /salām/ hello
صبح /sob(h)l/ morning
ظهر /zohr/ noon
صبح بخیر /sob(h) bexeir/ good morning
خدا /xodā/ God
خدا حافظ /xodā hāfez/ good bye
به امید دیدار /be omide didār/ see you soon

Short Greeting 1

احوالپرسی کوتاه 1

اَمین: سَلام. صُبح بِخِیر
سارا: سَلام. صُبح بِخِیر

اَمین: خُدا حافِظ
سارا: خُدا حافِظ. به اُمیدِ دیدار

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Conversation 1

Amin: salām. sob(h) bexeir.
Sārā: salām. sob(h) bexeir.

Amin: xodā hāfez
Sārā: xodā hāfez. be omide didār

Vowels in Persian

As you might have realised the letters introduced in the Persian Alphabet post, mainly stand for the consonants apart from three vowels represented by letters (ا – و – ی )
In Persian vowels are two types:

Long Vowels

Represented by LETTERS

آ ا /ā/ [as in father]

ی /i/ [as in fit]

و /u/ [as in pull]

Short Vowels

Represented by SPECIAL SYMBOLS written above or below the letters

short-vowels

They are pronounced as (from right to left):

/a/ above letter [as in hat] short form of آ

/e/ under letter [as in red] short form of ای

/o/ abov letter [as in dome] short form of او

Note: These symbols may be used only in reference books or dictionaries and in an ordinary text (e.g. newspapers, the internet) you will not see them. The reader has to recogise and pronounce them from their background knowledge.

Persian letters variations

letters-variations

Persian Alphabet

ا

ب

پ

ت

ث

ج

چ

ح

خ

ā b p t s j č h x

د

ذ

ر

ز

ژ

س

ش

ص

ض

d z r z ĝ s š s z

ط

ظ

ع

غ

ف

ق

ک

گ

t z q f q k g

ل

م

ن

و

ه

ی

l m n v h y, i

Lesson 1- Introduction

Lesson 1 – 10/02/2009

Some facts about Persian:

– Modern Persian uses the Arabic Alphabet. Although some sounds do not exist in Arabic. They are:

پ /p/
چ /c/
گ /g/
ژ /ĝ/

– There are 4 sounds in Persian which are represented by different letters. However, all of them are pronounced exactly the same:

t ت ط
s ث س ص
h ح ه
z ذ ز ض ظ
q غ ق

– Unlike English, Persian is written and read from right to left

– You already know hundreds of words in Persian:
soup , team , jet, computer, bad
Some words have been slightly modified to fit into Persian sound system:
captain, lamp, sandwich, class, radio

– In terms of relations between what you see and what you pronounce, Persian is much more consistent than English. Most sounds are represented by only one letter.

– The use of -suffix and -prefix is quite similar to English

Videos, Slideshows and Podcasts by Cincopa Wordpress Plugin