Lessons

17/02/2009 Handout 02
24/02/2009 Handout 03
03/03/2009 Handout 04
10/03/2009 Handout 05
17/03/2009 Handout 06
24/03/2009 Handout 07
31/03/2009 Handout 08
07/04/2009 Handout 09
14/04/2009 Handout 10
21/04/2009 Handout 11
02/06/2009 Handout 12
16/06/2009 Handout 13
22/09/2009 Handout 14

Term 3 (13/10/2009)

13/10/2009 Handout 01 (T3) Clothes and Accessories
20/10/2009 Handout 02 (T3) Exercise: Making Sentences
27/10/2009 Handout 03 (T3)
03/11/2009 Handout 04 (T3)
10/11/2009 Handout 05 (T3) Subjunctive Mood 2
17/11/2009 Handout 06 (T3) Subjunctive Mood 2
23/11/2009 Handout 07 (T3)
–/–/2009 Handout 08 (T3)
–/–/2009 Handout 09 (T3)
–/–/2009 Handout 10 (T3)
–/–/2009 Handout 06 (T3)
27/01/2010 Handout 12 (T3) Conversation (U1L3)
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.

12 Responses to“Lessons”

  1. saghand says:

    Salam, man az alman tamas migiram. cheili choshhalam ke hamche emkanati baraye yadgiriye zabane farsi dar internet wojud darad! man dar alman farsi tadris mikonam wa mitawanam choob dar kelas az in site estefade konam. cheili mamnoon!

    Sandra

  2. FMoussavi says:

    سلام – تهیه ویدیوی زبان فارسی بسیار فکر خوبی است.
    دو پیشنهاد برای بهبود کار پر ارزشتان دارم
    ۱وقتی گویندگان با یکدیگر حرف میزنند مانند ربات هستند. در حال عادی کسی اینگونه حرف نمیزند- بهتر است مکالمه ها کمی عادی تر و بطور محاوره روزمره باشد.
    و دوم این است که اگر وقتی به انگلیسی مینویسید بنویسید Persian – به زبان فارسی خدمت بزرگی مینمایید.

  3. Mozhgan says:

    salam khanom e Saghand. shoma agar Parsi tadrees mikonid, lotfan bedoonid ke harf e “خ” ba “KH” neveshteh mishavad na baa ” CH”. Pas lotfan benevisid : ” Khoshhalam” , ya benevisid ” Kheili”. az taraf-e digar maa dar zaban-e Parsi sedaye ” w” nadaareem, faghat Sedaye “V” dareem. chon ma DARI ya Arabi harf nemizanim. ba sepas, Mozhgan az Amrika

  4. Mozhgan Hudiburgh says:

    جناب ف موسوی با نظر پربهایتان بی نهایت موافقم.
    با سپاس: مژگان هودیبرگ

  5. Mozhgan Hudiburgh says:

    با سپاس از این وب سبایت آموزشی من فکر میکنم ویدئو ها به بدترین وضع ممکن است. زبان گفتاری مردم ایران با زبان کتابی و نوشتاری کاملا متفاوت است و ما باید از همان اولین گامهای تدریس زبان پارسی به پارسی آموز ، در گفتار مانند زبان گفتاری مردم و زندگی و زبان واقعی برخورد کنیم و گرنه زبان آموز ما فقط خواندن و نوشتن پارسی را یاد میگیرد و به هیچ عنوان در دنیای واقعی نمیتواند با مردم عادی بطور گویشی ارتباط برقرار کند.
    با سپاس از توجه اتان:
    مژگان هودیبرگ- مدرس ارشد زبان پارسی به غیر پارسی زبانان -آمریکا

  6. gubadhi says:

    Salam

    pourquoi vous avez arrete les cours .

  7. mim says:

    @ saghand / sandra:
    بسیار خوشحالم که این سایت برای شما مفید است.
    besyaār xošhālam ke in sāit barāye šomā mofid ast.

  8. mim says:

    @ Moghgan Hudiburgh:
    سپاس از نظرتان.
    هدف این وب سایت آموزش زبان فارسی به زبان آموزان خارجی است با استفاده از ابزارهای مدرن مثل صدا،‌ تصویر،‌ انیمیشن و داستانهای ویدیویی. صد البته که این ویدیوها با آن چه که ایده آل است فاصله درازی دارد. اما این که گفته اید «به بدترین وضع ممکن است» به نظرم کم لطفی است.
    چرا که من زبان فارسی رسمی را آموزش می دهم و نه زبان گفتاری را و بازیگران این ویدیوها هم با همین زبان صحبت می کنند. هرچند برای فارسی زبان شنیدن این زبان در گفتار عجیب به نظر می رسد. اما برای هدف من به کار می آید.
    ضمن این که بهتر است چنین تولیداتی را با داشته های خودمان در زمینه آموزش زبان فارسی مقایسه کنیم و آن وقت قضاوت کنیم که در برهوت چنین ابزارهای آموزشی چندرسانه ای آیا باز هم رای به «بدترین وضع ممکن» دادن رای منصفانه ای است؟

  9. mim says:

    @ gubadhi:
    Merci pour votre commentaire. J’espère que je vais reprendre bientôt avec encore plus d’énergie et de dévouement. Jusque-là s’il vous plaît n’hésitez pas à me contacter si vous avez des questions: tardidnet [at] yahoo [dot] com

  10. ali says:

    با عرض سلام و خسته نباشید.
    واقعا دستتون درد نکنه بابت تهیه این مواد آموزشی.
    بعضی‌ از لینکها قابل دانلود شدن نیستند. برای مثال:
    http://farsi.tardid.net/wp-content/uploads/lessons/handout-12.zip
    http://farsi.tardid.net/wp-content/uploads/lessons/handout-13.zip

  11. lichaei says:

    در میان ابزارهای آموزش زبان پارسی اید تارنما بهترین است زیرا که پارسی رسمی را آموزش می دهد فقط لطفا دقت کنید از واژه های بیگانه استفاده نشود مثلا در پارسی پذرنامه می پییم نه پاسپورت

    بسیار از شما ممنونم

  12. 肌が弱くて化粧水をつけると顔が赤くなってしまう方。敏感肌でお化粧もできない。敏感用のものを使ってもヒリヒリして痒くなってしまって、自分に合う化粧水がどうしても見つからない人はオージュンヌという化粧水を試してみるといいかもしれません。もちろん香料などの不要なものは一切入っていないですから安心して使えます。敏感肌でお化粧ができなかったという人でも、お化粧できるようになったケースがあります。ヒリヒリして痒みが出てしまったり、保湿タイプを使うと逆にニキビができてしまったりという方に向いている化粧水だと思います。

Leave a Reply

Videos, Slideshows and Podcasts by Cincopa Wordpress Plugin